ad majorem Dei gloriam - Übersetzung nach portugiesisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

ad majorem Dei gloriam - Übersetzung nach portugiesisch

Ad majorem Dei gloriam; Ad Majorem Dei Gloriam
  • Estados Unidos]], adjacente ao [[campus]] do [[Boston College]].

ad majorem Dei gloriam      
Para maior glória de Deus.
Lema da Companhia de Jesus, usado pelos jesuítas pelas iniciais A. M. D. G.

Definition

ad
prep (lat ad)
1 Aparece em várias locuções latinas usadas na linguagem corrente: ad libitum.
2 Ocorre como prefixo, exprimindo movimento para, direção, aproximação e vários outros sentidos: adaptar, aderir, adventício, advogar.
3 É a origem do prefixo vernáculo e da vogal protética a: adoçar, alâmpada.
ada1suf (lat -ata) Forma substantivos, com a idéia de feito de (goiabada), coleção (galinhada), golpe, pancada (bordoada), próprio de (fanfarronada), tempo (noitada).

Wikipedia

Ad maiorem Dei gloriam

Ad maiorem Dei gloriam ou ad majorem Dei gloriam ("para maior glória de Deus", em latim), também conhecido pelo acrônimo AMDG, é o lema da Companhia de Jesus, cujos membros são comumente conhecidos como jesuítas. A Companhia é uma ordem religiosa dentro da Igreja Católica Romana. Acredita-se que o lema tenha sido cunhado pelo fundador da ordem religiosa, Santo Inácio de Loyola, como a base filosófica da sociedade.

Imagens de Inácio de Loyola, nas quais ele freqüentemente aparece carregando um livro, possuem este lema inscrito dentro do livro - representativo dos escritos religiosos do santo.

Esta frase é o lema de muitas instituições educacionais jesuíticas e muitas escolas secundários pelo mundo todo. No Gaston Hall da Universidade de Georgetown, esta frase é seguida de inque hominum salutem, fazendo a frase completa ser "para maior glória de Deus e para a salvação da humanidade."

Muitas escolas jesuítas pedem a seus alunos que escrevam as iniciais deste lema no topo de seus trabalhos, para lembrar aos alunos que até mesmo seu trabalho de casa é "para a maior glória de Deus."

A.M.D.G. era freqüentemente incluído nas assinaturas do Papa João Paulo II.